dmylogi.com

Hoe om `n vertaler te word

Om `n vertaler van tekste te wees, vereis oefening, vaardigheid en geduld.

Onthou, die vertalers skryf, die tolke praat. Die volgende is `n lys van gidse wat u sal help om die veld van geskrewe vertaling in te voer.

stappe

Prent getiteld Word `n vertaler Stap 1
1
Leer ten minste een, en verkieslik twee of meer vreemde tale! As jy die taal nie vlot kan praat nie, leer dit. Om `n idee te kry van die vlotheid wat jy in hierdie taal moet hê, moet jy so dikwels as wat in jou moedertaal nuwe woorde voorkom, min of meer voorkom. Om te slaag, is `n vreemde taal nie genoeg nie. Maak seker jy oefen jou tale so dikwels as moontlik deur hulle te lees, musiek te luister, vriende te maak met moedertaal sprekers, reis, ensovoorts.
  • Prent getiteld Word `n vertaler Stap 2
    2
    Verbeter jou moedertaal. Die meeste professionele vertalers werk in hul moedertaal, en hulle word verwag om dit uitsluitlik te doen, aangesien dit die taal is waarin hulle die beste uitgedruk kan word. Om dit te doen moet jy `n ywerige leser, `n produktiewe leser en `n goeie spreker wees. Maak jou huistaal jou huistaal.
  • Prent getiteld Word `n Translator Stap 3
    3
    Leer jouself op Kry `n graad in vertaalkunde of tolking, taal, vreemde tale, vergelykende letterkunde, of interkulturele kommunikasie en keur al die toetse wat jy nodig het, afhangende van waar jy wil werk, byvoorbeeld die EPSO toetse as jy wil om te werk vir die EU.
  • Prent getiteld Word `n Translator Stap 4
    4
    Kry `n bietjie oefening en ervaring. Die meeste (of byna alle) universiteite sluit verpligte internskappe in die kurrikulum in. As joune dit nie het nie, probeer dit op `n ander manier. Doen internskappe met `n organisasie of `n vertaalkantoor. Hy probeer selfs van u professore wat ook vertalers is, probeer vra, wat bereid is om u tydens u studies vir u te laat werk.


  • Prent getiteld Word `n vertaler Stap 5
    5
    Stel jou doelwitte Besluit wat jy wil doen. Wil jy literêre vertaling doen? Vertaal vir `n organisasie? Het u eie besigheid? Maak `n besluit
  • Prent getiteld Word `n vertaler Stap 6
    6
    Open jou pad as jy klaar is met jou studies. Dit hang af van die tipe vertaler wat u wil wees. As jy boeke wil vertaal, moet jy aansoek doen om in `n uitgewery te werk. As jy wil werk vir `n organisasie, vind een en pas by hulle, is dit ook `n goeie idee om internskappe met hierdie organisasie te doen voordat jy gradueer. Jy kan `n goeie indruk verlaat en gehuur word. As wat jy wil, is om jou eie besigheid te begin ... Kyk vir kliënte!.
  • Prent getiteld Word `n Translator Stap 7
    7
    Wees effektief en professioneel. Wees vinnig, hef `n redelike fooi vir u dienste en lewer goeie gehalte vertalings. Jy moet ook professioneel wees en nie werk aanvaar waarvoor jy nie gekwalifiseer is nie, en nie te veel werk op dieselfde tyd aanvaar nie. Dit is nie goed om te herinner word om nie betyds u werk te lewer nie!
  • wenke

    • Praat en lees so dikwels as moontlik in u tale.
    • Om te oefen, vertaal sommige Wikipedia-bladsye.
    • Daar is baie vreemde kanale in Frans, Engels, Chinees, Japannees, Koreaans, Italiaans, ensovoorts. op televisie. Probeer om dit te interpreteer terwyl jy dit sien. Om nog meer te oefen, skryf wat jy interpreteer.
    • Vertaal WikiHow artikels in ander tale. Dit help ons almal. Dit help jou, en die lesers van WikiHow.
    • Wees bewus van die subtiliteite, kleure en kulturele nuanses in al jou tale. As jy byvoorbeeld Frans studeer, gaan jy verder as Frankryk en kyk ook na die dialekte en kulture van Québéc, New Brunswick, België, Switserland, Louisiana, Algerië, ensovoorts.

    waarskuwings

    • Die gebied van vertaling benodig vinnige en betroubare mense.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om Engels te leerHoe om Engels te leer
    Hoe om vinnig te leer om Frans te praatHoe om vinnig te leer om Frans te praat
    Hoe om `n nuwe taal op `n self-geleerde manier te leerHoe om `n nuwe taal op `n self-geleerde manier te leer
    Hoe om verskillende tale gelyktydig te leerHoe om verskillende tale gelyktydig te leer
    Hoe om `n taal te leerHoe om `n taal te leer
    Hoe om suksesvol te sê in verskeie taleHoe om suksesvol te sê in verskeie tale
    Hoe om vlot `n taal te praatHoe om vlot `n taal te praat
    Hoe om Skotse Gaelies te praatHoe om Skotse Gaelies te praat
    Hoe om jou eie geheime taal te maakHoe om jou eie geheime taal te maak
    Hoe om `n boek te lees wat nie in jou moedertaal geskryf is nieHoe om `n boek te lees wat nie in jou moedertaal geskryf is nie
    » » Hoe om `n vertaler te word
    © 2024 dmylogi.com