Hoe om `n boek te lees wat nie in jou moedertaal geskryf is nie
As jy `n gesprek kan volg of kort tekste kan skryf sonder om `n woordeboek te gebruik, is jy gereed om `n boek in `n ander taal te lees. Dit sal eers eers moeilik wees, maar moenie die suiwer leesplek begrawe nie. Dit is belangriker om die boek en die taal te geniet in plaas van om elke detail van die plot of grammatika te verstaan.
stappe
Deel 1
begin
1
Begin met iets kort en pret. Tensy u `n spesifieke boek toegewys is, kies altyd een wat u geniet. Prentboeke vir kinders is uitstekende opsies vir beginners en dan kan jy na sommige gaan met hoofstukke vir kinders en strokiesprente. Intermediêre lesers kan probeer om `n roman vir jong mense, goedkoop literatuur of blogs en interessante artikels te lees. Klassieke letterkunde gebruik dikwels outydse taal en moeilike grammatika. Dit is die beste om hierdie boeke vir `n latere poging te hou.
- Vermy boeke wat gemik is op buitelanders wat die taal leer. Hulle is gewoonlik baie vervelig.
- Dit kan nuttig wees om reeds vertroud te wees met die vak. Klassieke sprokies is `n goeie keuse om hierdie rede, net soos die boeke wat jy reeds in jou eie taal gelees het.
- As jy verveeld is met kinderboeke, vind jy `n boek met beide kante in twee tale. Probeer die teks slegs in jou moedertaal gebruik as jy regtig verlore gaan.
2
Vind `n vriend om saam met te lees. As jy kan, lees `n gedeelte van `n boek met `n gesprekspartner, `n onderwyser of `n moedertaal spreker. Selfs iemand met `n soortgelyke vlak van taalvaardigheid kan jou help om moeilike sinne te verstaan en jou gemotiveerd te hou om voort te gaan.
3
Oorweeg om hardop te lees. Praat en hoor Hulle is ook belangrike vaardighede om `n taal te leer. Oefen hulle deur sommige gedeeltes hardop te lees. As jy lees met `n gesprekspartner, beurte lees hardop.
4
Identifiseer alles wat jy kan uit die konteks. Moenie haastig wees om `n woordeboek te tel elke keer as jy nie `n woord ken nie. Lees die res van die paragraaf en kyk of jy die algemene betekenis van die konteks kan bepaal. Kies net om `n woordeboek te gebruik as jy die gedeelte sonder dat woord kan verstaan of as jy sien dat dit baie keer in die storie verskyn. Alhoewel dit eers moeilik is, sal hierdie aktiewe poging jou begrip van woordeskat en taal verhoog.
5
Gebruik `n vinnige toegang woordeboek. `N Sakwoordeboek of `n elektroniese woordeboek sal jou toelaat om baie vinniger na woorde te soek as `n volledige gedrukte bron. Gee net nie aan die versoeking om vir elke woord te soek nie.
6
Pouseer en som op. Stop mettertyd en som op wat jy net gelees het. As jy nie seker is of as dit nie sin maak nie, sal jy dalk wil teruggaan en weer lees.
7
Neem aantekeninge indien nodig. As jy ernstig die feit neem om die taal te leer, hou `n klein notaboek saam met jou terwyl jy lees. Skryf woorde en idiome neer wat jy graag wil onthou of ongewone grammatika wat jy iemand wil vra. Dit sal jou help om jou kennis uit te brei sonder om baie lesing te onderbreek.
Deel 2
Verbeter jou leesvaardighede
1
Stel doelwitte. Selfs `n prettige boek kan moeilik wees om te lees. Die vasstelling van `n daaglikse doel sal `n uitstekende manier wees om op die regte spoor te bly.
- Een of twee bladsye per dag is `n baie redelike doel vir `n beginner. Verhoog hierdie bedrag as jou vaardighede verbeter.
2
Verander boeke om by jou belangstelling te pas. As jy belangstelling in `n boek verloor, vind jy iets anders. Dit kan beteken dat die boek baie maklik of moeilik is om u aandag te behou of bloot dat u dit nie geniet nie. Lees `n ander genre of outeur as jy nie opgewonde is oor die tema of plot nie.
3
Ontbloot nuwe soorte skryfwerk. As jy `n breë begrip van die taal wil hê, lees ten minste twee tipes taal: formele skryfwerk en gespreksgesprekke. Nuusartikels is `n goeie middelpunt wat jou hedendaagse diskoers kan leer met redelik formele grammatika.
4
Bly weg van die vertaling. Almal wat `n vreemde taal leer, begin deur elke sin in hul moedertaal te vertaal. Soos u taalvaardighede verbeter, sal u dit verhoed en `n teks verstaan sonder om dit te vertaal. Hou dit in gedagte as jy `n ervare leser word en weerstaan die drang om in jou moedertaal te dink.
wenke
- As jy nog nie vinnig genoeg kan lees om jou belangstelling te hou nie, begin deur buitelandse films te kyk. Aktiveer die onderskrifte in dieselfde taal as die klank sodat u beide leesbegrip en luisterbegrip kan oefen.
- Die boeke wat in die vreemde taal geskryf is, stel jou bloot aan `n ander kultuur en literêre tradisie. As u slegs vertalings lees, sal u deel van die ervaring ontbreek.
Deel op sosiale netwerke:
Verwante
- Hoe om gratis boeke op `n iPhone te lees
- Hoe om `n boek vir kinders te skryf
- Hoe om `n interessante boek te skryf
- Hoe om `n boek te maak
- Hoe om `n boek korrek te skryf en te formateer
- Hoe om `n nuwe taal op `n self-geleerde manier te leer
- Hoe om `n taal te leer
- Hoe om vinnig `n nuwe taal te leer
- Hoe om jou kultuur met boeke te verhoog
- Hoe om leesvaardighede te leer
- Hoe om `n goeie boek te kies
- Hoe om `n goeie boek vir `n skoolverslag (hoërskool) te kies
- Hoe om `n boek met hoofstukke te skryf
- Hoe om vinnig `n boek te skryf
- Hoe om vlot `n taal te praat
- Hoe om Engels op `n gevorderde manier te praat
- Hoe om te lees in Frans
- Hoe om die letters van die Russiese taal te lees
- Hoe om `n goeie boek te geniet
- Hoe om `n skrywer in Engels te word as dit jou tweede taal is
- Hoe om `n ywerige leser te wees