dmylogi.com

Hoe om `n vertaler in Colombia te wees

Om `n gesertifiseerde vertaler of amptelike vertaler te wees, moet jy tyd en geld belê. Tyd om die nodige prosedures en geld vir die betrokke toetse en certificaties te voltooi. Hier volg ons die stappe wat u moet volg om `n amptelike vertaler of vertaler te wees.

stappe

Deel 1

Doen die vorige oorwegings
Prent getiteld Praat Brasiliaanse Portugees Stap 3
1
Oorweeg of jy kennis het van die taal waarvan jy `n vertaler wil wees.
  • As u van mening is dat u baie basiese kennis het, is dit nodig dat u die taal goed bestudeer voordat u die betrokke eksamens voorlê wat u kennis sertifiseer.
  • Prent getiteld Word `n Gelisensieerde Maatskaplike Werker Stap 1
    2
    Bepaal waar jy kennis gehad het oor die taal waarvan jy `n amptelike vertaler wil wees.
  • U moet duidelik wees as u hierdie kennis op `n self-geleerde wyse, of deur kursusse in privaat privaat entiteite, of as dit deur universiteitstudies was.
  • Onthou dat universiteitsgrade wat jou kennis van `n taal waarborg, nie genoeg is om `n gesertifiseerde amptelike vertaler of vertaler te wees nie.
  • Prent getiteld Word `n suksesvolle professionele stap 4
    3
    Vind uit oor die spesifieke werk van `n gesertifiseerde vertaler of amptelike vertaler.
  • Sonder twyfel kan `n gesertifiseerde amptelike vertaler of vertaler enige teks van die taal waarvan jy kennis het, vertaal. Die vertalings wat gewoonlik `n amptelike vertaler sertifisering benodig, is egter diegene wat verband hou met regs- of administratiewe dokumente (diplomas, huweliksertifikate, aktes, bankdokumente) wat geldig moet wees in `n ander land as die een wat dit uitgereik het.
  • Prent getiteld Word `n Gelisensieerde Maatskaplike Werker Stap 2
    4
    Berei voor om die sertifiseringseksamen te neem.
  • Jy kan jouself help deur na modeleksamens te kyk. In die wenke afdeling vind u die skakels.
  • Daar is sekere universiteite en ander instellings wat kursusse aanbied om vir hierdie toets voor te berei.
  • Deel 2

    Stel die eksamen vir die Sertifikaat van Geskiktheid en Lisensie van Vertaler en Amptelike Tolk
    Prent getiteld Skep geheime kodes en Cipers Stap 9
    1
    Kies volgens jou plek die plek wat jou die beste pas om die eksamen af ​​te lê.
    • In Colombia is daar twee universiteite wat hierdie eksamen fasiliteer: die Nasionale Universiteit, in Bogotá, deur die Departement van Buitelandse Tale - en die Universiteit van Antioquia, in Medellín, deur die Taalskool.
    • Afhangende van die taal, kan daar ander behoorlik geakkrediteerde entiteite of instansies wees wat in staat is om aansoek te doen vir die sertifiseringseksamen in hul taal. In hierdie geval moet die inligting geraadpleeg word met `n ambassade of konsulaat van die land waar die betrokke taal gepraat word.
  • Prent getiteld Praat Brasiliaanse Portugees Stap 14
    2
    Op grond van jou keuse, ondersoek die datum waarop die webwerf die toets toepas.
  • Prent getiteld 13457777 1
    3
    Maak die voorregistrasie van die vorm wat die hoofkwartier tot u beskikking moet plaas.
  • Hierdie voorregistrasie kan aanlyn of in die onderskeie departemente van die universiteite wat die eksamen toepas, gedoen word.


  • Prent getiteld 13457777 4
    4
    Sluit aan vir die eksamen. Om die registrasie te formaliseer moet `n besending gemaak word.
  • In die geval van die Nasionale Universiteit, 2015, moet dit aangeteken word in die bedrag van 902,090.00 pesos in ag No. 01.272.006-6 van Banco Popular, versameling kode No. 20142023, namens die Spesiale Fonds van die Fakulteit Menswetenskappe Net so moet u op die agterkant van die kwitansie u inligting verskaf (naam, van, tipe en identiteitsdokumentnommer, telefoonnommer, e-posadres en die taal waarvoor u die eksamen sal aanbied).
  • Prent getiteld Studie vir eksamens Stap 12Bullet3
    5
    Stel die eksamen vir `n amptelike vertaler voor.
  • Deel 3

    Voltooi die prosedures vir sertifisering
    Beeld getiteld Reageer op `n dagvaarding Stap 16
    1
    Stel jouself voor aan die Superior Court of the Judicial District wat die meeste gerieflik lyk.
    • Lê `n sertifikaat van besit as `n beëdigde vertaler.
    • Versoek `n resolusie uitgereik deur die Ministerie van Justisie en Regte, waar u gevestig en erken word as `n vertaler of amptelike vertaler en beëdigde tolk.
    • Om dit te doen moet u al die dokumente voorlê wat dien as bewys van u kennis van die betrokke taal en waar u professionele aktiwiteit as vertaler of vertaler van daardie taal erken word (indien van toepassing).
  • Prent getiteld Reageer op `n dagvaarding Stap 5
    2
    Dien die besluit voor die Ministerie van Buitelandse Sake in.
  • In die bediening moet u die registrasierekord as `n amptelike vertaler ontvang.
  • U moet registreer deur `n afskrif van die besit sertifikaat en die besluit van die Ministerie van Justisie en Regte aan te heg.
  • Op dieselfde manier sal dit die entiteit wees wat verantwoordelik is vir die validering van die werk wat u as vertaler doen.
  • Prent getiteld Word `n Gelisensieerde Maatskaplike Werker Stap 10
    3
    Teken in op die lys van ambassades of konsulate waar die taal van wie jy `n vertaler is, gepraat word.
  • Dit help u om oorweeg te word indien hulle u dienste benodig.
  • Prent getiteld ACTI
    4
    Teken in in die Colombiaanse Vereniging van Vertalers en Tolke.
  • wenke

    • Gegewe die tyd en geld wat betrokke is by die sertifisering van jouself as `n amptelike vertaler of vertaler, dink aan die voor- en nadele wat hierdie sertifisering vir u sal hê, volgens u huidige situasie.
    • Die sertifiseringseksamen sal jou vaardighede as `n vertaler en tolk evalueer. Die evaluering van die vertaling sal geskryf word (direkte vertaling en omgekeerde vertaling) en die interpretasie-evaluering sal mondeling wees (interpretasie by sig en alternatiewe interpretasie). Die evaluasies sal gebaseer wees op tegnies-wetenskaplike tekste en institusionele tekste. Die toets sal geëvalueer word deur `n jurie en die 4 dele moet goedgekeur word om die toets te slaag.
    • As u eksamenmodelle vir amptelike vertaler en tolk wil sien, klik hier.
    • Alhoewel daar slegs twee universiteite in Colombia is waar jy die sertifiseringseksamen kan aflê, is daar die moontlikheid om dit in ander lande te neem, solank hulle gesertifiseer en gelegitimeer kan word voor die Ministerie van Buitelandse Sake en die Ministerie van Onderwys. In die ambassades van die lande wat jou die meeste belangstel, kan jy meer inligting daaroor kry.
    • Om inligting te verifieer oor die eksamen wat deur die Nasionale Universiteit toegepas word, kan jy klik hier.
    • Vir nadere inligting oor die eksamen aan die Universiteit van Antioquia, kontak die Taalskool deur die nommers: (3) 2195794 / (3) 2195795

    waarskuwings

    • As u nie die eksamen geslaag het nie, moet u wag vir `n nuwe geleentheid wanneer die hoofkwartier dit weer toepas en u moet die waarde van die registrasie weer opneem.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om `n taal af te laai om in die aflynmodus van Google Translate vir Android te gebruikHoe om `n taal af te laai om in die aflynmodus van Google Translate vir Android te gebruik
    Hoe om jou skool se filters op enige iOS-toestel te vermy (vry van hacks)Hoe om jou skool se filters op enige iOS-toestel te vermy (vry van hacks)
    Hoe om onderskrifte by `n fliek by te voegHoe om onderskrifte by `n fliek by te voeg
    Hoe om vriende van regoor die wêreld te maakHoe om vriende van regoor die wêreld te maak
    Hoe om basiese Engels te leerHoe om basiese Engels te leer
    Hoe om `n boek in die MLA-styl aan te haalHoe om `n boek in die MLA-styl aan te haal
    Hoe om die Engelse taal te studeerHoe om die Engelse taal te studeer
    Hoe om te praat SjineesHoe om te praat Sjinees
    Hoe om die letters van die Russiese taal te leesHoe om die letters van die Russiese taal te lees
    Hoe om mense met gestremdhede te respekteerHoe om mense met gestremdhede te respekteer
    » » Hoe om `n vertaler in Colombia te wees
    © 2024 dmylogi.com