Hoe om `n professionele vertaler en tolk te word
Om `n suksesvolle loopbaan op die gebied van vertaling en interpretasie te behaal, is nie maklik nie en vereis opleiding, vaardighede, harde werk en vasberadenheid.
stappe
1
Kry die regte onderwys en opleiding. Kry `n graad of kombinasie van grade in vertaling / interpretasie, vreemde tale, taalkunde, vergelykende literatuur, of interkulturele kommunikasie en al die nodige opleiding en opleiding.
2
Kry ervaring Dit sluit internskappe in `n kantoor of organisasie in, of om selfstandige werk te doen. Vir raad, kyk vir die artikel "Hoe om tuis as `n vryskut-vertaler te werk".
3
Sluit aan by `n plaaslike of nasionale professionele vertaal- / tolkvereniging. Hierdie organisasies bestaan regoor die wêreld en dien om die nodige certificaties te bied, asook geleenthede vir professionele ontwikkeling.
4
Kies `n aktiwiteitsarea. Verskillende beroepe vereis verskillende dinge. As jy nie onafhanklike werk wil doen nie, moet jy by `n agentskap, `n vertaalkantoor, `n redaksionele, `n groot maatskappy of `n organisasie soos die VN of die EU aansluit.
5
Kies `n gebied van kundigheid. Baie vertalers vertaal net en baie tolke interpreteer net. Elke veld het kategorieë: tegniese vertaling, gesertifiseerde vertaling, literêre vertaling, gelyktydige interpretasie, hofuitleg, mediese interpretasie, ens. Gaan vir wat jy weet hoe om te doen. As jy byvoorbeeld `n graad in fisika en in Duits het, kan jy spesialiseer in die vertaling van Duitse wetenskaplike tekste, ens.
6
Laat mense jou ken en mense ontmoet. Jy het mense nodig om jou naam te ken en dit te verwant aan die besigheid waarin jy werk. Begin met jou vriende en familie, sê vir hulle jy is in daardie veld en vra hulle om jou aan ander mense aan te beveel. Adverteer ook as jy dit kan bekostig.
7
Wees vinnig en effektief. Om suksesvol te wees, moet jy vinnig werk, en terselfdertyd hoë kwaliteit diens lewer.
8
Wees professioneel Wees altyd professioneel met u kliënte en mede-werkers. Jy wil nie `n slegte reputasie kry nie. Moet nooit werk aanvaar waarvoor jy nie opgelei is nie, of terselfdertyd te veel werksgeleenthede aanvaar nie. Skakel altyd jou werk betyds in.
9
Werk hard Soos in enige ander besigheid, moet jy baie hard werk om suksesvol te wees. Om werklike sukses te hê, kan jy (en waarskynlik) nagte, naweke en vakansies werk.
10
Praktyk. As jy nie aan `n kontrak of konferensie werk nie, oefen jou vertaal- en vertolkingsvaardighede vir plesier uit, vertaal nuusuitsendings, nuwe artikels, kortverhale, ens.
11
Hou jou tale. Die menslike taal is baie vloeibaar en ontwikkel voortdurend. Reis na lande / streke waar jou tale gepraat word, kyk flieks en sepies, maak vriende met mense uit jou moedertaal, lees tydskrifte, koerante, romans, ens. Veral tolk moet bewus wees van die dialekte van `n taal en verskillende uitdrukkings van die taal.
Deel op sosiale netwerke:
Verwante
- Hoe om effektief as tolk op te lei
- Hoe om `n tegniese CV te skryf
- Hoe om `n landboukundige te word
- Hoe om `n omgewingsingenieur te word
- Hoe om `n professionele organiseerder te word
- Hoe om `n professionele loopbaan in toerisme te ontwikkel
- Hoe om `n professionele verpleegkundige in die staat van Virginia te word
- Hoe om `n `Six Sigma` sertifisering te bekom
- Hoe om `n epidemioloog te word
- Hoe om `n vertaler in Colombia te wees
- Hoe om literêre werke te vertaal
- Hoe om oor jou loopbaan te konsulteer
- Hoe om `n juwelier te word
- Hoe om `n menslike hulpbron konsultant te word
- Hoe om `n Pilates-instrukteur te word
- Hoe om `n kapitaalontleder te word
- Hoe om die redakteur van `n tydskrif te word
- Hoe om `n vertaler te word
- Hoe om `n navorsingsassistent te word
- Hoe om die Google vertaler te gebruik
- Hoe om motor meganika te leer