Hoe om te sê `asseblief` in Sweeds
As jy besluit om Sweeds te leer, sal jy waarskynlik agterkom dat die woordvoering en lesse vir beginners verduidelikings gee van hoe om die belangrike en skynbaar eenvoudige frase te sê. "asseblief". Dit is nie omdat die Sweedse nie weet hoe om opgevoed te word nie, maar omdat hulle verskillende woorde en sinstrukture volgens verskillende kontekste gebruik. In Sweeds sal die frase wat jy kies, die mate van beleefdheid aandui. Hier sal jy sien hoe om die frase te sê "asseblief" in verskillende situasies.
stappe
1
Plaas `n bestelling in `n restaurant. `N Eenvoudige maar ietwat informele opsie is om te gebruik "ryg" (dieselfde woord wat ook gebruik word om te sê "dankie"). Dit is basies om vooraf te bedank, en as sodanig kan dit ook gebruik word nadat u ander instruksies gegee het.
- In koffie, tack. ("`N Koffie, asseblief").
- Stäng deur. Ryg! ("Maak die deur toe. Baie dankie!").
2
`N meer beleefde opsie is om die konstruksie te gebruik "Skulle ek kan kry..." moontlik toe te voeg "ryg" aan die einde Dit kan byvoorbeeld gebruik word om iets buite die gewone te vra, soos om sommige dele in die bestelling in `n restaurant te verander.
3
Vra iemand om iets vir jou te doen. gebruik "kan jy..." (of "kan ni...", as jy met meer as een persoon gaan praat), gevolg deur die werkwoord in infinitief.
4
Vra iemand om iets te doen en vra hulle om jou toe te laat om iets vir hul eie goed te doen. Gebruik die frase Var så god og..." gevolg deur a noodsaaklik.
5
Aanvaar `n aanbod Wanneer een in Spaans sê, "Ja, asseblief", in Sweedse sou ek sê "Ja, dankie" of "Ja, graag". Die tweede frase is meer nadruklik en word gebruik wanneer jy dit regtig graag aanvaar. Dit sal iets min of meer wees "Ja, asseblief. Ek sal dit liefhê!".
6
Vra iemand om iets te doen. Dit is as jy nie iemand gaan vra as hulle regtig iets wil doen nie, maar jy wil hulle vra om dit te doen. In hierdie geval, gebruik "Var snäll og ..." gevolg deur `n imperatief. As jy met meer as een persoon gaan praat, gebruik "Var snälla och ..." .
7
Imploreer vir iets. Moet jy jou ma se motor leen en moet jy haar oortuig om dit te doen? Die woord om te smeek of te bedel "asseblief" in kontekste soos "Asseblief, laat my dit doen ..." dit sou vertaal as "snälla", wat in `n sin sou wees "Snälla, laat my die motor leen." ("Asseblief, leen my die motor").
8
Skryf plakkate. Oor die algemeen is die taal van die plakkate meer formeel en, hoe belangriker, dit is meer ver. "Vänligen" (gevolg deur `n imperatief) is baie algemeen in hierdie gevalle.
9
Skryf amptelike instruksies. Die uitdrukking "Var god" (gevolg deur `n imperatief) word basies slegs in `n paar konstruksies gebruik en almal is redelik formeel.
wenke
- Oorweeg die moontlikheid dat jy geen woorde sal moet sê nie "asseblief"glad nie. Sweeds is op baie maniere `n informele taal. Niemand sal dit vreemd vind om net die frase te verwyder nie "asseblief" in `n sin soos "Kan jy dit vir my doen, asseblief?". "Kan jy dit vir my doen?"" Hy word in die meeste gevalle hoflik genoeg beskou.
Deel op sosiale netwerke:
Verwante
- Hoe om op `n Mac te druk
- Hoe om leidrade te skep om wagwoorde te onthou sonder om aan ander geopenbaar te word
- Hoe om `n brief aan ouma te skryf
- Hoe om van 10 tot 20 in Engels te tel
- Hoe om te vra dat iemand in Japannees moet toesluit
- Hoe om Sweeds van nuuts af te leer
- Hoe om te sê `my naam is` in Engels
- Hoe om te sê `te amo` in Sweeds
- Hoe om te sê totsiens in Italiaans
- Hoe om `n paar algemene frases in verskeie tale te sê
- Hoe om te sê dankie in die Duits
- Hoe om te sê dankie in Japanese
- Hoe om te sê dankie in Italiaans
- Hoe om te sê dankie in Russies
- Hoe om te sê dankie in Koreaans
- Hoe om te sê hallo in Balinese
- Hoe om die tyd in Frans te vertel
- Hoe om te sê hallo in Italiaans
- Hoe om verskoning te vra in Spaans
- Hoe om algemene spelfoute te vermy
- Hoe om die dele van `n toespraak te identifiseer