dmylogi.com

Hoe om te sê Ek is jammer in Frans

Die mees algemene manier om te sê "Ek is jammer" in Frans is "jy suis desolé", maar soos met ander tale, is daar verskeie uitdrukkings wat jy kan gebruik. Om die beste uitdrukking te kies, moet u die spesifieke omstandighede oorweeg.

stappe

Deel 1
Die basiese verskoning

Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 1
1
Sê "Je suis desolé" in formele situasies. Dit is die mees basiese manier om te sê "Ek is jammer" vir iemand in Frans, en jy moet dit in die meeste formele situasies gebruik.
  • Die frase "Je suis" beteken "Ek is" en "Desolé" beteken "Ek is jammer" in die vorm van `n adjektief. Skryf "desolé" as jy `n man en `dekolée` is as jy `n vrou is.
  • Ongeag geslag, spreek die volledige sin uit:
  • sy sui deizoléi
  • Jy moet hierdie frase gebruik wanneer jy om verskoning vra vir iets ernstigs, wanneer jy verskoning vra vir vreemdelinge, bejaardes of in `n ander formele of professionele situasie.
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 2
    2
    Voeg "vraiment" by vir ernstige sake. As jy om verskoning vra vir iets baie ernstig, moet jy "Je suis vraiment desolé" (manlik) of "Je suis vraiment desolée" (vroulik) sê.
  • Die term "vraiment" beteken "werklik" of "regtig". As jy by die algemene verskoning voeg, sê jy in wese: "Ek is regtig jammer."
  • Spreek die volledige sin uit:
  • sy suí vremón deizoléi
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 3
    3
    Bied "desolé" in toevallige situasies. As jy in `n informele situasie is, kan jy die "Je suis" -deel uitlaat en net uitdruk "Desole".
  • Eintlik verlaat jy die woorde "Ek is" en sê eenvoudig: "Ek is jammer" in plaas van "Ek is jammer". Soos met die formele weergawe van die frase, moet jy "desolé" skryf as jy `n man en `dekolée` is as jy `n vrou is.
  • Ongeag geslag, spreek die verskoning uit:
  • deizoléi
  • Gebruik hierdie frase wanneer jy `n vinnige verskoning aan jou vriende of naaste metgeselle bied. Die ideaal is om dit net te gebruik wanneer die oortreding relatief klein is en jy moet die formele "e suis desolé" gebruik ná groot oortredings.
  • Deel 2
    Alternatiewe vertalings

    Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 4
    1
    Aanvaar die skuld met "die beste ma faute". In Spaans, "c`est ma faute" beteken "dit is my skuld". U kan hierdie frase gebruik met of sonder `n formele verskoning.
    • Om dit verder te skei, beteken "c`est" "es "," ma "beteken" my "en" faute "beteken" fout ". Aangesien "faute" `n vroulike woord is, moet jy die vroulike weergawe van "mi" gebruik, wat "ma" is (in plaas van die manlike "mon" te gebruik).
    • Jy kan op sy eie "c`est ma faute" sê, maar hierdie frase word gewoonlik genoem nadat jy `n verskoning aangebied het. Met ander woorde, jy sal waarskynlik iets soos "Je suis desolé" sê. C`est ma faute. "
    • Om hierdie frase uit te spreek, sê:
    • Ek weet
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 5
    2
    Verskoon jouself met "Excusez-moi". Vertaal in Spaans, "excusez-moi" beteken eenvoudig "disculpame".
  • Die werkwoord "verskoning" beteken "vergewe" of "verskoning" en die voornaamwoord "moi" beteken "ek". In wese vertel jy die persoon met wie jy praat, "vergewe my" of "jammer".
  • Tipies sou jy hierdie frase gebruik om iemand se aandag te kry, maar jy kan dit ook gebruik om die bekende en onbekende mense om minderjarige oortredings te vra om verskoning. U moet egter nie hierdie frase gebruik om verskoning te vra vir `n groot oortreding nie.
  • Om hierdie frase uit te spreek, sê:
  • exkúzei mua
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 6
    3


    Vergewe jouself met "vergewe". Om te sê "vergewe" is die verkorte manier om te sê "vergewe my" en jy kan dit as verskoning gebruik. Dit is redelik informeel, dus jy moet versigtig wees wanneer jy hierdie weergawe kies.
  • "vergifnis" kom uit die werkwoord "pardonner", wat beteken "verskoning" of "vergewe".
  • Jy sal meer dikwels vergewe word as iemand oor iemand anders kom wat hulle ken, of wanneer iemand probeer om deur `n skare te breek.
  • Spreek hierdie frase uit as:
  • Pagdon
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 7
    4
    Bid vir vergifnis met "Je vous suede pardon". Wanneer dit in Spaans vertaal word, beteken hierdie frase: "Ek smeek jou om my te vergewe".
  • Die werkwoord "sue" beteken "versoek" of "vraag". In hierdie interpretasie, "vergewe" is die Franse naamwoord vir "vergifnis". Ook, "heh" is `n voornaamwoord wat beteken "ek" en "vous" is `n voornaam wat u beteken. Wanneer u op hierdie manier woorde saambring, beteken die gevolglike sin dat u `ek versoek` of `Ek vra u vergifnis`.
  • Wanneer jy hierdie frase hardop sê, spreek jy uit:
  • sy is `n vrou
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 8
    5
    Verklaar jou verskoning met "Je m`excuse". Jy kan uitroep "Je m`excuse!" As `n ander manier om te sê: "Ek is jammer!"
  • Die term "jy" is `n voornaam wat beteken "ek" en "m`excuse" is die enkelvoudige eerstepersoonvertaling van die werkwoord "s`excuser", wat beteken "om verskoning te gee". `N meer letterlike vertaling van die frase sou wees "Ek vra om verskoning".
  • Probeer om hierdie frase te sê:
  • sy mexkuz
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 9
    6
    Vra vir vergifnis met "veuillez m`excuser". Vertaal in Spaans, kan hierdie frase beteken "verskoon my asseblief" of "vergewe my asseblief".
  • Die term "veuillez" is in werklikheid die noodsaaklike vorm in die tweede persoon van die werkwoord "voiloir", wat beteken "om te begeer". Alhoewel daar geen duidelike vertaling in Spaans is nie, kan jy "veuillez" gebruik om opregte of aandagtige versoeke te maak. In hierdie sin kan jy dit as "asseblief" in Spaans vertaal.
  • In hierdie sin is "m`excuser" `n vervoeging van die werkwoord "excuser", wat beteken "verskoning "of" vergewe ". As dit as `m`excuser` geskryf word, is dit wat jy sê `vergewe`.
  • Spreek hierdie volledige sin uit as:
  • vuiyeh mexkuze
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 10
    7
    Deel jou spyt met regret. Die werkwoord "regret" beteken "berou", en jy kan dit gebruik as jy jou spyt deel oor ongelukkige omstandighede.
  • As jy wil sê "Ek spyt", moet jy "Je regrette" sê. Spreek hierdie frase uit as:
  • sy ruhgrét
  • As jy wil sê dat iemand anders iets betreur, sal jy die vervoeging van "regret" dienooreenkomstig moet verander.
  • Om te sê "ons berou", spreek dit uit "nous regrettons" ("nou rugrehtun")
  • Om te sê "hy berou", spreek hy "il regrette" ("ii rugrehtun").
  • Om te sê "sy berou", spreek sy uit "elle regrette" ("ehl rugrehtun").
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 11
    8
    Voel jammer "plaindre." As jy jammer voel vir iemand, kan jy daardie emosie beskryf deur die werkwoord "plaindre" te gebruik, wat beteken "jammer vir" onder ander vertalings.
  • Die wortel werkwoord is "plaindre", so jy moet die woord dienooreenkomstig vervoeg op grond van wie jammer voel of wat jammer voel. Byvoorbeeld:
  • As jy wil sê: "Ek is jammer vir jou"," jy sal "Je vlaktes moet verklaar" (sy plahn)
  • Aan die ander kant, as jy wil sê: "Ons is jammer vir jou", sal jy "nous plaignons" ("nou plehnohn") moet sê
  • Prent getiteld Sê Jammer in Frans Stap 12
    9
    Beskryf `n ongelukkige situasie wanneer jy "pitoyable" of "sad" gebruik. Albei terme is byvoeglike naamwoorde wat gebruik word om dinge wat in `n ongelukkige of middelmatige staat is, te beskryf.
  • Gebruik "pitoyable" om omstandighede en voorwendings te beskryf. `N Letterlike vertaling sou "jammerlik" of "treurend" wees en uitgespreek: "pitoiabl".
  • Gebruik `hartseer` om `n jammer storie of staat te beskryf. Hierdie byvoeglike naamwoord beteken ook "betreurenswaardig", en jy moet dit uitspreek as: "tristuh".
  • Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om te sê `my liefde` in FransHoe om te sê `my liefde` in Frans
    Hoe om basiese Frans te leerHoe om basiese Frans te leer
    Hoe om te sê `Ek weet nie` in FransHoe om te sê `Ek weet nie` in Frans
    Hoe om `n goeie nag in Frans te sêHoe om `n goeie nag in Frans te sê
    Hoe om te sê: Ek praat nie Frans nieHoe om te sê: Ek praat nie Frans nie
    Hoe om te sê `My naam is` in FransHoe om te sê `My naam is` in Frans
    Hoe om afskeid te neem in FransHoe om afskeid te neem in Frans
    Hoe om te sê hoe gaan dit in FransHoe om te sê hoe gaan dit in Frans
    Hoe om te sê dankie in FransHoe om te sê dankie in Frans
    Hoe om niks in Frans te sê nieHoe om niks in Frans te sê nie
    » » Hoe om te sê Ek is jammer in Frans
    © 2024 dmylogi.com