dmylogi.com

Hoe om te sê hallo in Viëtnamees

Die Vietnamese woord "chào" beteken "hallo" wanneer dit in Spaans vertaal word, maar oor die algemeen moet jy dit nie vir jouself gebruik as jy iemand in Viëtnam groet nie. Die taal het verskeie reëls om ander te groet op grond van ouderdom, geslag en vertroudheid, so jy sal daardie reëls moet toepas om die toepaslike groet te sê.

stappe

Deel 1
Die basiese begroeting

Prent getiteld Sê Hello in Viëtnamees Stap 1
1
Sê `xin chào` as `n algemene groet. As jy net `n Viëtnamees groetjie leer, sal "xin chào" die beste groet wees om te kies.
  • Spreek "xin chào" uit as: "sin yau".
  • Die woord "chào" beteken "hallo" in Spaans, maar jy sal dit selde selde gebruik. Oor die algemeen moet jy `n ander woord, gebaseer op ouderdom, geslag en vertroudheid met die ander persoon, byvoeg.
  • As jy `xin` aan die voorkant van `chào` voeg, word die frase meer beleefd. Die inheemse mense van Viëtnam hierdie frase gewoonlik gereserveer vir iemand ouer of iemand wat hulle bewonder, maar die nie-inheemse mense kan hierdie frase gebruik as `n beleefde manier om te sê "hallo" aan enigiemand wanneer die voltooiing van die vonnis is onbekend wyse.
  • Prent getiteld Say Hello in Vietnamese Step 2
    2
    Gebruik "chào bạn" wanneer daar nabyheid is. As jy dieselfde ouderdomsgroep as iemand het, sal die mees akkurate manier om "hallo" te sê, "chào bạn" wees.
  • Spreek "chào bạn" as: `"yau bahn".
  • Die woord "chào" beteken "hallo" in Spaans en "bạn" is `n informele manier om "jou" te sê. Aangesien dit `n informele manier van die woord "jy" is, moet jy dit nie gebruik wanneer jy ouer mense of ander mense aanspreek aan wie jy respek hoef te toon nie.
  • Hierdie frase sal geskik wees vir beide mans en vroue. U kan ook die frase gebruik om "hallo" te sê aan iemand wat u ken, ongeag ouderdom of geslag.
  • Prent getiteld Sê Hello in Viëtnamees Stap 3
    3
    Kies `chào anh` of `chào chị` wanneer jy met ouer mense praat. As die ander persoon `n ouer man is, gebruik "chào anh". As die ander persoon `n ouer vrou is, gebruik "chào chị".
  • Spreek "chào anh" as: "yau ahn".
  • Spreek "chào chị" as: "yau yii".
  • Die term "ahn" is `n opgevoede manier om te sê "jy" wanneer die luisteraar manlik is. Net so is die term "chị" die beleefde manier om "jou" te sê wanneer die luisteraar vroulik is.
  • Hou in gedagte dat jy hierdie groete selde sal gebruik wanneer iemand jonger as jy of van dieselfde ouderdom is.
  • Prent getiteld Say Hello in Vietnamese Step 4
    4
    Verander na "chào em" vir jonger mense. As jy met iemand merkbaar minder as jy wil praat, sal die mees geskikte groet "chao em" wees.
  • uitspreek "chào em" soos: "yau ehm".
  • Gebruik hierdie groet, ongeag of die persoon manlik of vroulik is.
  • Moenie hierdie groet gebruik as iemand ouer of ongeveer dieselfde ouderdom as jy is nie.
  • Prent getiteld Sê Hello in Viëtnamees Stap 5
    5
    Bel iemand met die naam wanneer toepaslik. As jy met iemand vertrou, kan jy die groet "chào" sê, gevolg deur die naam van die persoon.
  • As die ander persoon naby jou ouderdom is of `n kennis van jou is, kan jy die "jou" deel van die groet weglaat en net die naam gebruik. Aan die ander kant, as jy die persoon nie goed ken nie, of as hy ouer of jonger is as jy, moet jy steeds die toepaslike "jou" voornaam gebruik.
  • Byvoorbeeld, as jy met `n goeie vriend Hien praat, kan jy net sê hallo met "Chào Hien". As Hien `n ouer vrou is, moet jy "chào chị Hien" sê. As ek `n jonger vrou was, kon jy sê "chào em Hien".
  • Hou ook in gedagte dat jy altyd die persoon se voornaam moet gebruik en nie hul van. Dit ongeag ouderdom, geslag of vertroudheid.
  • Deel 2
    Bykomende groete



    Prent getiteld Say Hello in Vietnamese Step 6
    1
    Beantwoord die telefoon met "Á-lô". As jy die telefoon beantwoord, is die mees normale manier om die persoon aan die ander kant van die lyn te groet, met "Á-lô!"
    • Spreek "Á-lô" as: "ah-loh".
    • Hierdie groet is geskep voordat die beller-ID-diens beskikbaar was, so daar was geen manier om te weet wie bel toe jy die telefoon beantwoord het nie. As gevolg hiervan word "jou" voornaamwoorde nie dikwels in kombinasie met hierdie frase gebruik nie.
    • Terwyl hierdie groet per telefoon geskik is, moet jy dit nie gebruik wanneer jy iemand van aangesig tot aangesig groet nie.
  • Prent getiteld Sê Hello in Viëtnamees Stap 7
    2
    Leer die groete volgens die tyd van die dag. Alhoewel dit baie ongewoon is om die groet te verander op grond van die tyd van die dag, kan u hierdie groete by geleentheid vind.
  • Hierdie groete is:
  • Goeie more: "chào buổi sáng" (`` Yau buuhee shang)
  • Goeie middag: "chùo buổi chiều" (yau buuhee jiihuu)
  • Goeie aand: "chào buổi tối" (yau buuhee doi)
  • In die meeste gevalle hoef jy nie hierdie groete te gebruik nie. `N Eenvoudige "chào" gevolg deur die gepaste voornaamwoord sal volstaan.
  • As iemand eers een van hierdie groete stuur, sal dit wenslik wees om die groetjie terug te stuur.
  • Prent getiteld Say Hello in Vietnamese Step 8
    3
    Vraag "khỏe không?". Onmiddellik na die eerste "hallo", kan jy vra hoe gaan dit met "khỏe không?"
  • Spreek "khỏe không" as: kuii kohng
  • Vertaal letterlik, vra jy die ander persoon "gesond of nie?" Jy kan hierdie frase gebruik deur homself, maar dit sou meer gepas om die toepaslike voornaamwoord aan die begin van die sin voeg wees, op grond van ouderdom en geslag, "verbod" vir iemand van jou ouderdom, "anh" om `n ouer man, "chi" vir `n ouer vrou, en `em` vir iemand jonger.
  • Byvoorbeeld, jy kan `n ouer man vra: "anh khỏe không?"
  • Prent getiteld Sê Hello in Viëtnamees Stap 9
    4
    Beantwoord vrae oor jou gesondheid. Wanneer iemand jou "khỏe không?" Vra, is daar verskillende maniere om te reageer. `N Goeie antwoord in die algemeen is "Khoẻ, cảm ơn".
  • Spreek "Khoẻ, cảm ơn" as: "kuii, gam ohhn".
  • Wanneer dit in Spaans vertaal word, beteken die antwoord: "Ek is gesond, dankie."
  • Opgevolg deur jou antwoord, kan jy dieselfde vraag woord vir woord ("khỏe không?") Of sê "Ban thi sao?", Wat beteken "wat van jou?"
  • Spreek "ban thi sao" as: `"ban tai sao".
  • Prent getiteld Say Hello in Vietnamese Step 10
    5
    Welkom iemand met "chào mừng". As jy iemand wat by jou huis, werkplek, huis of byeenkoms aangekom het, groet, kan jy daardie persoon begroet deur te sê "chào mừng", wat die Vietnamese ekwivalent van "welkom" is.
  • Spreek "chào mừng" as: "`jau muun"
  • Die "mừng" deel van die frase beteken "welkom", so in wese, wat jy sê is "welkom".
  • Jy moet hierdie groet met die toepaslike voornaamwoord volg: "verbod" vir iemand van jou ouderdom, "anh" om `n ouer man, "chi" vir `n vrou, en "em" vir iemand jonger.
  • Byvoorbeeld, jy sal sê aan iemand van jou ouderdom, "chào mừng bạn".
  • waarskuwings

    • Toon respek deur korrekte lyftaal te gebruik. Tydens die groet gee jy gewoonlik met albei hande druk en kantel jou kop `n bietjie. As die ander persoon nie hul hand uitsteek nie, steek jy net jou kop na die persoon.
    • Viëtnamees is `n tonale taal, so die korrekte uitspraak is veral belangrik. Verskillende frases kan verskillende betekenisse hê wanneer hulle op sekere maniere uitgespreek word. Luister na moedertaal sprekers of kyk na instruksionele video`s en oefen hierdie groete voordat jy dit moet gebruik.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om te sê `gracias` in VietnameseHoe om te sê `gracias` in Vietnamese
    Hoe om te sê `hallo` in RoemeensHoe om te sê `hallo` in Roemeens
    Hoe om te sê totsiens in ItaliaansHoe om te sê totsiens in Italiaans
    Hoe om goedemorgen in Frans te sêHoe om goedemorgen in Frans te sê
    Hoe om te sê hallo in FransHoe om te sê hallo in Frans
    Hoe om te sê hallo in JapanneesHoe om te sê hallo in Japannees
    Hoe om te sê hallo in BalineseHoe om te sê hallo in Balinese
    Hoe om te sê hallo in ItaliaansHoe om te sê hallo in Italiaans
    Hoe om te sê hallo in SwitserlandHoe om te sê hallo in Switserland
    Hoe om te sê Ek het jou lief in ViëtnamHoe om te sê Ek het jou lief in Viëtnam
    » » Hoe om te sê hallo in Viëtnamees
    © 2024 dmylogi.com