dmylogi.com

Hoe kan jy die Kanadese slang verstaan?

Kanadese is trots op hul kulturele erfenis en taalverskeidenheid. Om u unieke erfenis uit te druk, is daar `n aantal woorde wat uitsluitlik Kanadese is. Kanada is egter `n groot land wat `n verskeidenheid kulture bied. Maak seker jy neem die tyd om streekslang te leer, sowel as die Kanadese slang.

stappe

Deel 1
Meester Kanadese uitdrukkings en woordeskat

Prent getiteld Kanadese Slang Stap 1 verstaan
1
Bestudeer die uitdrukkings wat uitsluitlik Kanadese is. Sommige frases wat algemeen in Kanada gebruik word, het geen duidelike eweknieë in Amerikaanse of Britse Engels nie. Hierdie frases kan moeilik wees om te verstaan ​​as jy dit nog nooit gehoor het nie. Gelukkig is al hierdie uitdrukkings maklik om te bemeester met die praktyk.
  • "Eh?": gebruik aan die einde van sinne en beteken gewoonlik "Stem jy nie saam nie?". Byvoorbeeld: "Die fliek was wonderlik, huh?" ("Die fliek was wonderlik, huh?").
  • "Bespreek werk": Neem tyd af van werk. "Ek gaan volgende week werk aflewer" ("Ek gaan volgende week `n rukkie neem").
  • "Skryf `n toets": neem `n eksamen. "Ek skryf vandag `n toets in Engels" ("Vandag gaan ek `n Engelse toets neem").
  • Prent getiteld Kanadese Slang Stap 2 verstaan
    2
    Studie woordeskat wat uniek is vir Kanada. Daar is baie belangrike woorde wat verwys na voedsel en items wat gewild is by Kanadese. As u hierdie woorde nie ken nie, kan u probleme ondervind om `n gesprek te hou.
  • "Poutine": `n lekker Kanadese gereg gemaak met Franse frietjes, krakende kaas kaas en dik sous. "Hierdie poutine is wonderlik!" ("Hierdie een Poutine is lekker!").
  • "Double-dubbel": `n frase wat gebruik word wanneer jy `n koffie bestel met twee room en twee suiker. "Ek kan regtig nou `n dubbel-dubbel gebruik" ("Ek kan `n dubbel dubbel nou").
  • "loonie": `n Kanadese dollar muntstuk. "Kan jy my loonie leen?" ("Kan jy my `n loonie?").
  • "Terug-spek": bekend in die VSA as "Kanadese spek" of dun skywe en gerookte ham. "Ek eet eiers en bakspek elke dag vir ontbyt" ("Ontbyt eiers en Kanadese spek elke dag").
  • Prent getiteld Kanadese Slang Stap 3 verstaan
    3
    Leer woorde wat ekwivalente in Amerikaanse of Britse Engels het. Hierdie terme is maklik om te bemeester omdat hulle direk in `n woord in die Amerikaanse of Britse woordeskat vertaal word. Oefen hierdie terme in plaas van jou voorkeurterme in jou alledaagse gesprekke.
  • "waskamer": badkamer "Waar is jou waskamer?" ("Waar is die badkamer?").
  • "Runners": pantoffels. "Ek dra hardlopers wanneer ek oefen ("Ek gebruik sneakers wanneer ek oefen").
  • "kamerjassie": mantel "Waar is my huiskamer wanneer ek dit nodig het?" ("Waar is my kleedjurk wanneer ek dit nodig het?").
  • "raak": hierdie woord word uitgespreek "tuk" en dit verwys na `n wol of ski-pet. "Dit is te warm buite vir `n tikkie" ("Dit is te warm buite om `n te gebruik raak").
  • Deel 2
    Leer streekslang

    Prent getiteld Kanadese Slang Stap 4 verstaan
    1
    Leer die streke van Kanada. Kanada is `n baie groot land met `n verskeidenheid bevolkings. Streekslang kan in `n paar kategorieë gegroepeer word: die Atlantiese Provinsies, Sentraal-Kanada, die prairieprovinsies, British Columbia, en die noordelike provinsies.
    • Sommige uitdrukkings word nie van een provinsie na die ander gehandhaaf nie. Byvoorbeeld, Quebec het meer slangwoorde in Frans as British Columbia.
  • Prent getiteld Kanadese Slang Stap 5 verstaan
    2
    Leer terme wat uniek is aan die Atlantiese provinsies. Ook genoem die "maritieme provinsies", hierdie streek sluit in Newfoundland en Labrador, Prince Edward Island, Nova Scotia en New Brunswick. Die plaaslike slang het Gaeliese, Britse, Skotse en Franse invloede.
  • "Caper": `n persoon uit die Kaap Bretonseiland. "My kêrel is `n kappertjie" ("My kêrel is `n Caper").
  • "Hollywood Noord": Nog `n woord vir Toronto, aangesien hierdie stad bekend is vir sy filmproduksie. "Ek is die naweek na Hollywood North op pad na die rolprentfees" ("Ek gaan hierdie naweek na Hollywood North vir die filmfees").
  • "The Rock" ("The Rock" in Spaans): `n term van liefde vir Newfoundland. "Ek gaan terug na die Rock vir Kersfees" ("Ek gaan terug na La Roca vir Kersfees").
  • "maritimer": `n persoon uit die Atlantiese provinsies. "Almal in my uitgebreide familie is `n Maritimer" ("Almal in my uitgebreide familie is Maritimers").
  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 6 verstaan
    3
    Verkry sinne wat algemeen in Sentraal-Kanada voorkom. Hierdie streek sluit die provinsies van Quebec en Ontario in. Die plaaslike slang in Engels het Franse en Britse invloede. Daarbenewens is Quebec die enigste Franstalige streek in Noord-Amerika. Die Franse sprekers sal vind dat daar ook met `n interessante Franse slang gepraat word.
  • "servet": dit is die Franse woord vir "doek" en dit word algemeen deur Franse en Engelssprekendes gebruik. "Mag ek `n servet hê, asseblief?" ("Kan jy vir my `n servet gee?").
  • "Jam buster": `n donut gevul met konfyt. "Ek wil graag `n jam buster, asseblief" ("Ek wil graag `n jam buster, asseblief").
  • "Takitish": word algemeen gebruik om te sê "maak dit maklik" of "sien jou later". "Takitish, John!".
  • "lyne": klein ou landelike paaie wat gewoonlik uit die koloniale era dateer. "Watter lyn moet ek terugneem na die plaas?" ("Watter pad moet ek neem om terug te keer na die plaas?").


  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 7 verstaan
    4
    Bestudeer die algemene slang in die prairie provinsies. Ook bel "die Kanadese prairies", hierdie provinsies sluit Manitoba, Saskatchewan en Alberta in. Hierdie streek is bekend vir sy landbougrond en sy olie-gebaseerde ekonomie.
  • "Gitch": ook genoem "Gotch", hierdie uitdrukking verwys na die onderklere van mans en vroue. "Dis wasserdag om my gat te was" ("Vandag is wasdag, dus is dit tyd om my onderklere te was").
  • "Kitty-hoek": in `n diagonale rigting teenoor iets wees. "Die drogistery is kitty-cornered na die bioskoop" ("Die apteek is diagonaal vir die teater").
  • "hey": gebruik in plaas van "eh" in die prairies om `n ooreenkoms te vind. "Dit was `n goeie ete, hey?" ("Die aandete was fantasties, hey?").
  • "Bunny-drukkie": `n trui met trui "Ek is lief vir jou nuwe bunny-knuffel!" ("Ek is lief vir jou nuwe bunny drukkie!").
  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 8 verstaan
    5
    Leer die Kanadese slang van British Columbia. Hierdie groot provinsie dek die westelike grens van Kanada en het baie Britse invloede. Hierdie streek sluit die stede Surrey en Vancouver in.
  • "Squatch": `n groot man, harig en onverskillig. "As jy nie meer begin skeer en buig nie, sal jy lyk soos `n pampoen" ("As jy nie begin skeer en meer stort nie, sien jy jouself as `n squatch").
  • "Terminale Stad": `n ander naam vir Vancouver. "Ek is op pad na Terminal City, wens my geluk!" ("Ek gaan na Terminal City, wens my geluk!").
  • "Walvisstert": ook genoem "bewer stert" ("bewer stert") of "olifantoor" ("olifantoor"), Hierdie nagereg word gemaak met gebraaide deeg, suurlemoensap en kaneelsuiker. "Hierdie Walvis se Stert is lekker!" ("Hierdie een Walvisstert is lekker!").
  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 9 verstaan
    6
    Bestudeer die slang van die noordelike provinsies. Hierdie streek sluit die provinsies Nunavut en Yukon en die Noordwes-gebiede in. Hierdie koue streek het `n unieke slang met Britse, Franse en inheemse invloede.
  • "Masi": dankie, van die Franse woord "Merci". "Masi! Geniet `n goeie aand" ("Masi! Geniet `n goeie aand").
  • "twofer": ook genoem "Twee tot vier", hierdie term verwys na `n boks van 24 bier. "Kom ons haal `n tweefer vir die partytjie vanaand!" ("Kom ons koop `n tweefer vir die partytjie vanaand!").
  • "Mucking down": Kos kos in die mond. "Hou op om te muk en trek aan, ons is laat!" ("Hou op om jou kos te vul en aan te trek, ons is laat!").
  • Deel 3
    Oefen Kanadese slang

    Prent getiteld Kanadese Slang Stap 10 verstaan
    1
    Kry `n vennoot aanlyn met wie om te oefen. Die beste manier om slang te leer en te oefen, is om met `n inheemse Kanadese te praat. Daar is baie aanlyn dienste wat toegewyd is aan diegene wat `n taal leer om te help om moedertaal sprekers te vind met wie om te oefen. As alternatief kan jy in forums van webwerwe soos Reddit skryf om jouself `n vennoot te vind.
    • Jy moet dalk betaal om `n maat te vind. Indien nie, moet jy hom wys dat jy sy tyd waardeer deur hom `n dankbrief te stuur.
    • Om hierdie dienste te gebruik, benodig u `n rekenaar en `n mikrofoon.
  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 11 verstaan
    2
    Kyk na Kanadese flieks. Toronto, `n Kanadese stad, is bekend vir sy rolprentbedryf. As jy kyk na films wat in Kanada vervaardig word wat met Kanadese handel, sal jy blootgestel word aan `n baie Kanadese slang. As jy nie verstaan ​​wat die akteurs sê nie, aktiveer die onderskrifte soos jy kyk.
  • Kyk verskeie kere na dieselfde flieks. Dit sal u help om die woorde wat u nie ken nie, te memoriseer.
  • As jy `n Kanadese aksent wil aanskaf, probeer die lyne saam met die akteurs die derde of vierde keer wat jy `n fliek kyk. Dit sal jou help om meer Kanadese te klink.
  • Beeld getiteld Kanadese Slang Stap 12 verstaan
    3
    Lees Kanadese tydskrifte Doen `n soektog aanlyn om `n kontemporêre Kanadese tydskrif te vind wat jou interesseer. As jy nie die tydskrif na jou huis kan stuur nie, soek vir `n aanlyn weergawe wat jy kan inteken. Terwyl hierdie tydskrifte nie soveel slang as `n Kanadese filmaand sal bevat nie, sal hulle jou help om hierdie woorde te spel.
  • wenke

    • Anglofone in Quebec het vrye Franse woorde aangeneem, soos "autoroute" vir "snelweg" en "dépanneur" vir "die hoek winkel", sowel as konstruksies in Frans, soos "`n besluit neem" (letterlike vertaling van "`n besluit neem", wat in Engels dikwels gesê word "`n besluit neem") en "hou `n lig toe" (letterlike vertaling van "skakel die lig af", wat in Engels dikwels gesê word "skakel `n lig af"). In Quebec neem mense die "metro" in plaas van "metro", behoort aan "sindikate" in plaas van "vakbonde" ("vakbonde") en bywoon "reünies" in plaas van "vergaderings" ("vergaderings").
    • In die Ottawa-vallei word die klem sterk beïnvloed deur die Ierse, wat die gebied gekoloniseer het. Die aksent daar is baie onderskeidend en kan nie elders in Kanada gevind word nie.
    • Die term "universiteit" ("universiteit") is beperk tot instansies wat vierjaargraadprogramme aanbied. Die term "Kollege", wat algemeen in die VSA voorkom. vir universiteite wat slegs voorgraadse programme aan te bied, gewoonlik verwys dit slegs na skole met programme van een of twee jaar (dit geld vir die meeste provinsies behalwe Quebec, wat `n effens ander onderwysstelsel het).
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om op `n Mac te drukHoe om op `n Mac te druk
    Hoe om te praat soos ShakespeareHoe om te praat soos Shakespeare
    Hoe om die stem op Kindle te aktiveerHoe om die stem op Kindle te aktiveer
    Hoe om soos Donald Duck te praatHoe om soos Donald Duck te praat
    Hoe om `n visum na Kanada te kryHoe om `n visum na Kanada te kry
    Hoe om van 10 tot 20 in Engels te telHoe om van 10 tot 20 in Engels te tel
    Hoe om korrek Engels te praatHoe om korrek Engels te praat
    Hoe om te vra dat iemand in Japannees moet toesluitHoe om te vra dat iemand in Japannees moet toesluit
    Hoe om Sweeds van nuuts af te leerHoe om Sweeds van nuuts af te leer
    Hoe om 10 in Engels te telHoe om 10 in Engels te tel
    » » Hoe kan jy die Kanadese slang verstaan?
    © 2024 dmylogi.com