dmylogi.com

Hoe om Chinese, Japannese en Koreaanse skryfwerk te onderskei

In die eerste plek verskil die Chinese, Japannese en Koreaanse skryfwerk nie, maar daar is verskille tussen elkeen waarmee u hulle kan onderskei. Hierdie stappe sal u help om hulle te onderskei wanneer u teks lees.

stappe

Koreaanse-stap-1.jpg" klas ="beeld ligkas">
1
Vind kringe en ovale. Koreane gebruik `n fonetiese alfabet met die naam Hangul, wat onderskei word deur die groot aantal ovale, sirkels en reguit lyne (byvoorbeeld: 안녕하세요) As die blokkie teks wat jy sien, ronde figure het, dan is dit Koreaans. Indien nie, gaan voort met stap 2.
  • Japanese-stap-2.jpg" klas ="beeld ligkas">
    2
    Soek vir eenvoudige karakters. Japannese skryfwerk het 3 komponente: Hiragana, Katakana, en Kanji. Hiragana en Katakana is syllabiese stelsels, terwyl Kanji afkomstig is van Chinese karakters. Baie karakters in Hiragana is geboë, maar hulle het nie ronde vorms soos Koreaans nie (voorbeeld さ っ か). Katakana, aan die ander kant, het suiwer reguit lyne of `n bietjie geboë in eenvoudige kombinasies (voorbeeld チ ェ ン ジ). Sjinees en Koreaans gebruik nie hierdie stelsels nie. Let daarop dat die Japannese met `n mengsel van die drie in dieselfde teks skryf, so as jy Hiragana of Katakana sien of albei lees jy Japanees. Die volgende skakels gee u `n volledige lys van die karakters in Hiragana en Katakana.
  • hiragana
    Gewone hiragana: あ, お, ん, の, か
  • Katakana
    Algemene Katakana: ア, リ, エ, ガ, ト


  • Chinese-stap-3.jpg" klas ="beeld ligkas">
    3
    As jy nie die kenmerkende vorme van Hangul of Hiragana en / of Katakana sien nie, sien jy waarskynlik Chinese. Skryf in Chinees het ingewikkelde karakters genoem Hanzi in Chinees, Kanji in Japannees en Hanja in Koreaans. Alhoewel hierdie karakters ook in Japannese aangetref kan word, as daar Hiragana of Katakana is, is dit Japannees. As jy na `n klein blok teks kyk wat slegs komplekse Hanzi karakters het, kan jy nie sê dat dit nie Japannees is nie. Maar as jy `n groot blok teks sien en Hiragana of Katakana nie sien nie, dan is dit Chinees.
  • wenke

    • Die Chinese Hanzi is ingewikkeld (byvoorbeeld: 語).
    • Koreane het nie altyd sirkels in hul karakters nie. Die sirkel is bloot een van sy "briewe".
    • Onthou dat die Japannese Chinese karakters gebruik, maar hulle word altyd deur Hiragana of Katakana vergesel.
    • In sommige Koreaanse tekste was daar Hanja, maar dit is reeds baie skaars, en dit word vandag nie gebruik nie.
    • Die Viëtnamees gebruik die Latynse alfabet, dus dit is baie maklik om dit te onderskei.
    • Die Koreaanse Hangul is nie afgelei van die Chinese Hanzi nie, so dit is veel meer verskillend as Chinese en Japannese skryfwerk.

    waarskuwings

    • Nie net omdat daar geen Hiragana of Katakana is nie, waarborg dit dat dit Chinees is. Dis net dat hy waarskynlik nie Japannees is nie. Daar is `n hoë waarskynlikheid dat dit nie is nie, maar daar is uitsonderings.
    Deel op sosiale netwerke:

    Verwante
    Hoe om Gus uit die Cinderella te trekHoe om Gus uit die Cinderella te trek
    Hoe om die karakters uit die fliek te trek `Brother Bear`Hoe om die karakters uit die fliek te trek `Brother Bear`
    Hoe teken reëndruppelsHoe teken reëndruppels
    Hoe om `n menslike voet te tekenHoe om `n menslike voet te teken
    Hoe om `n viper te trekHoe om `n viper te trek
    Hoe om te onderskei tussen Chinese en Japannese kultureHoe om te onderskei tussen Chinese en Japannese kulture
    Hoe om te leer om Japanees te leesHoe om te leer om Japanees te lees
    Hoe om Japanees op jou eie te leerHoe om Japanees op jou eie te leer
    Hoe om te tel tot 10 in KoreaansHoe om te tel tot 10 in Koreaans
    Hoe om 10 in Japannees te telHoe om 10 in Japannees te tel
    » » Hoe om Chinese, Japannese en Koreaanse skryfwerk te onderskei
    © 2024 dmylogi.com